Живу мечтой, иду к мечте
Скачать видео и сабы

На этот раз песня исполнена не на мандарине, а на тайваньском (которому Ашин научился от бабушки).
И опять пара слов о названии. Смысл там - что-то типа "день достижения цели, к которой ты долго и упорно шел".
А еще в клипе раскрываются прозвища Ашина "Мистер Опоздун" и "Чэнь-работяжка"))))
текст

На этот раз песня исполнена не на мандарине, а на тайваньском (которому Ашин научился от бабушки).
И опять пара слов о названии. Смысл там - что-то типа "день достижения цели, к которой ты долго и упорно шел".
А еще в клипе раскрываются прозвища Ашина "Мистер Опоздун" и "Чэнь-работяжка"))))
текст