Живу мечтой, иду к мечте
Под душем сижу, брызги – дождь,
И вместо меня плачет он.
И сам не знаю я, есть ли слёзы в глазах,
И хоть когда-нибудь любила ли ты меня?

Не убережёт тонкий тюль –
Прогонит рассвет ночи тьму.
Меня разбудит он, прогнав вчерашний сон…
Я только лишь теперь к пониманию пришёл.

В твоей любви семь цветов – как радуга в небе,
Сбивает с толку людей – как ей поверить?
В твоей любви семь цветов – и лишь ветерок
Я обнимаю вновь.

Целуешь, но миг – и уйдёшь,
Не предугадать – солнце ль, дождь?
Чем больше думал я, тем меньше понимал,
И лишь могу признать, что в прошлом был неправ.

В твоей любви семь цветов – как радуга в небе,
Сбивает с толку людей – как ей поверить?
В твоей любви семь цветов – и лишь ветерок
Я обнимаю вновь.

О... дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше,
Вглубь лабиринта, мне уже не вернуться назад.
О... влево, вправо, выше, ниже, север, запад,
Ближе, дальше? Не понять - дурачишь ты меня.

В твоей любви семь цветов – как радуга в небе,
Сбивает с толку людей – как ей поверить?
В твоей любви семь цветов – и лишь ветерок
Я обнимаю вновь.

В твоей любви семь цветов – как радуга в небе,
Сбивает с толку людей силуэт твой.
В твоей любви семь цветов – и лишь ветерок
Я обнимаю вновь.

@темы: перевод, творчество, Mayday